JJUUMMBBOOJJUUMMBBOOMANUALE D’USO E MANUTENZIONELIVRET D’ENTRETIENBEDIENUNGSANLEITUNGINSTRUCTIONS MANUALMANUAL PARA EL USUARIO Y EL MANTENIMIENTO FR I
FRgasoil, 9,7% pour G20, 9,6% pour G25, 11,7% pour G30 et 11,7%pour G31) tondis que la valeur de CO doit être inferieure de 75 ppm.INSTRUCTIONS POUR
11FRANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONSANOMALIE DE FONCtTIONNEMENTCAUSESOLUTION• Vérifier le fonctionnement et la position de• l’interrup
BESCHREIBUNGDie Warmlufterzeuger der Serie JUMBO sind zum Heizen von mitt-leren bis zu großen Räumen bestimmt, für die eine feststehende bzw.eine bewe
angegeben, in Tabelle II ist das Klebeetikett wiedergegeben, wiees an den Geräten mit Dreiphasenversorgung angebracht wird;Tabelle ITabelle II• Anschl
DEEINSTELLEN DER VERBRENNUNG - ERSTE ANLEITUNGWenn Sie die Dichtigkeit der rohransätze und der Rauchsumfangübergeprüft haben, können Sie den Warmluf
15DEBETRIEBSTÖRUNGEN, URSACHEN UND BEHEBUNGBETRIEBSSTÖRUNGURSACHEBEHEBUNG• Funktionstüchtigkeit und Position des Schalters• überprüfen• Merkmale der e
16DESCRIPTIONJUMBO space heaters have been designed for use in small tomedium-sized rooms and buildings where a fixed or mobile heatingsystem is
17Table 2CONNECTION TO HOT AIR DUCTSThe space heater provides heat by releasing and dispersing hot air.An air head is supplied with each unit but it c
TRANSPORTING AND MOVING THE HEATERTo move the Jumbo use the front handles and back wheels. WarningBefore moving the unit:• Turn it off as indicated ab
19OBSERVED FAULTS, CAUSES AND REMEDIESOBSERVED FAULTCAUSEREMEDY• Check function and positioning of main switch • Check power cord• Check electrical co
2COSTRUTTORE BIEMMEDUE S.p.A.CONSTRUCTEUR Via Industria, 12HERSTELLER 12062 Cherasco (CN) - ITALIAMANUFACTURER Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488
20DESCRIPCIÓNLos generadores de aire caliente de la serie JUMBO están destina-dos a calentar locales de grandes y medianas dimensiones para loscual
21Tab. ITab. IIDespués de haber efectuado todas las operaciones descritas y an-tes de poner en marcha la máquina, resulta oportuno controlar las cone-
22ción del humo; en especial los valores de CO2 deberán resultar relativa-mente iguales a los correspondientes a un factor de exceso de aireigual a 1
23ESPROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONESPROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTOCAUSASOLUCIÓN• Comprobar la funcionalidad y la posición del• interrupto
F TERMOSTATO VENTILATORE, F THERMOSTAT VENTILATEUR, F LUFTREGLER, FFAN THERMOSTAT, FTERMOSTATO VENTILADOR, FFB FUSIBILE BRUCIATORE 6AFUSIBLE BRULEUR 6
25SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTSCHEMAWIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICOF TERMOSTATO VENTILATORE, F THERMOSTAT VENTILATEUR, F LUFTREGLE
JJUUMMBBOO 6655 MMJJUUMMBBOO 6655 TTJJUUMMBBOO 9900 MMJJUUMMBBOO 9900 TTJJUUMMBBOO 9900 MM//CCJJUUMMBBOO 111155 MMJJUUMMBBOO 111155 TTJJUUMMBBOO 11115
Hi[kcal/h][kW](Gas, Gaz)[m3/h][kcal/h][kW][%][°C][°C]Fase - PhasePhase - Phase[Hz]G20 G25 G30 G31 G20 G25 G30 G31 G20 G25 G30 G31 G20 G25 G30 G31[kg/h
Hi[kcal/h][kW](Gas, Gaz)[m3/h][kcal/h][kW][%][°C][°C]Fase - PhasePhase - Phase[Hz]G20 G25 G30 G31 G20 G25 G30 G31 G20 G25 G30 G31 G20 G25 G30 G31[kg/h
3QUADRO COMANDI - TABLEAU DE COMMANDEKONTROLLTAFEL - CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOSFL2L1021457108312119126136A1SPIA TENSIONE QUADROLAMPE TEMOIN MIS
4DESCRIZIONE I generatori d’aria calda della serie JUMBO sono destinati al riscal-damento di locali aventi medie o grandi dimensioni per i quali si ri
5Tab. ITab. IIDopo aver eseguito tutte le operazioni descritte e prima di avviarela macchina, é opportuno controllare i collegamenti elettrici eff
6Le regolazioni da eseguire sono descritte dal manuale d’uso delbruciatore. Ogni regolazione deve essere seguita dal controllo dellacomposizione d
7ITINCONVENIENTE DI FUNZIONAMENTOCAUSARIMEDIO• Verificare la funzionalità e la posizione• dell’interruttore• Verificare le caratteristiche della linea
FRDESCRIPTIONLes générateurs d'air chaud de la série JUMBO sont destinés auchauffage de locaux de moyennes ou de grandes dimensions qui impo-sent
Tab. II • le branchement du brûleur à la ligne d’alimentation du combus-tible (le livret d’instructions du brûleur)• le branchement électrique du br
Comments to this Manuals